Mưa nguồn chớp bể

Direct English translation

Rain at the source, lightning over the sea.

Equivalent English version

A perfect storm

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh biến động dữ dội, bất thường, không yên ổn, trước hết về thời tiết rồi mở rộng để nói những cơn biến loạn, chính biến làm đảo lộn trật tự xã hội. Cách nói này nhấn vào mưa từ đầu nguồn đi cùng chớp ngoài bể, gợi tình thế rối ren, dữ dằn khó lường.
English explanation
Refers to violent, unusual, unsettled upheaval, first in the weather and by extension in social or political life. This variant foregrounds rain from the headwaters together with lightning over the sea, suggesting a chaotic, harsh, and unpredictable situation.